英語
One might assume that the group plays hard core but actually they are a real pop band.
日本語
彼らはハードコアを演奏するバンドだという向きもあるかも知れないが、その実れっきとしたポップバンドなのだ。
熱いロックファンにとって、またもや見逃せないリリースが現れた!
英語で表現すると? 答えを見る
そのアルバムに収録されている曲は、雨の日に聞き流すのにぴったりです。
英語で表現すると? 答えを見る
その特典だけでも買う価値はあるね!
英語で表現すると? 答えを見る
人生を豊かにする道具に理由はない。
英語で表現すると? 答えを見る
もしまだ迷ってるなら、買っときなさいって!
英語で表現すると? 答えを見る
画像を拡大すると見やすくなる。
英語で表現すると? 答えを見る
発売は来年初春、幸先がいい年になりそうだ。
英語で表現すると? 答えを見る
これは貴重!高級感のある、2010年クラシックカレンダー。
英語で表現すると? 答えを見る
流行はつくらない、流行ではなく定番をつくる。
英語で表現すると? 答えを見る
お値打ちもの!
英語で表現すると? 答えを見る