英語
Please be forewarned that there could be some differences with the actual product, in terms of dimensions and design.
日本語
寸法・デザイン・色等、実際の商品と若干の差異が生じる場合があります。あらかじめご了承下さい。
ご連絡の手続き
英語で表現すると? 答えを見る
付録ポスターは雑誌特典のため、折りたたんで雑誌に挟んだ状態での配送となります。予めご了承のうえご購入ください。
英語で表現すると? 答えを見る
サイズの調整を致しますと、返品・交換はお受け致しかねますのでご了承下さい。
英語で表現すると? 答えを見る
特典は、1つの商品購入に対して1つおつけします。
英語で表現すると? 答えを見る