英語
I was simply shocked by its beautiness.

日本語
わたしはただその美しさに打たれた。

英語で感想を言おう!

彼らのファンだったら、この作品は買いでしょう。
英語で表現すると? 答えを見る

他の人がなんと言おうと、私はこのバンドが好きだ。
英語で表現すると? 答えを見る

ヴァレンタインの贈り物として、これを大切な人の為に買いました。
英語で表現すると? 答えを見る

これは本当に個人的意見で、同意できないという人もいるでしょう。
英語で表現すると? 答えを見る

ノリのよいリズムと素晴らしい歌詞のある歌。
英語で表現すると? 答えを見る

私は長年彼らのファンをやっているけれど、今度の作品にはがっかりさせられたな。
英語で表現すると? 答えを見る

この映画を見るまでは、そんなに彼が好きってわけじゃなかった。
英語で表現すると? 答えを見る

わたしはただその美しさに打たれた。
英語で表現すると? 答えを見る

彼らのファンじゃなくっても、このDVDはオススメできます。
英語で表現すると? 答えを見る

この作品には特に言うことは無いね。
英語で表現すると? 答えを見る