英語
His singular style, a unique blending of jazz and blues, marks him as a true original.

日本語
彼のもつ特異なスタイル - ジャズとブルースとのたぐいまれな融合 - は、彼を真のオリジナルにならしめている。

商業英語 - 惹きつけるコピー編

そのアルバムに収録されている曲は、雨の日に聞き流すのにぴったりです。
英語で表現すると? 答えを見る

映画公開を記念して、日本初公開となる彼の等身大フィギュアが来日。
英語で表現すると? 答えを見る

もしまだ迷ってるなら、買っときなさいって!
英語で表現すると? 答えを見る

人生を豊かにする道具に理由はない。
英語で表現すると? 答えを見る

画像を拡大すると見やすくなる。
英語で表現すると? 答えを見る

彼女は数え切れないほどの歌い手達に影響を与えている歌手の中の歌手だ。
英語で表現すると? 答えを見る

もしこの本を手にとって気軽に読んでみようものなら、あなたはハマってしまうでしょう。
英語で表現すると? 答えを見る

熱いロックファンにとって、またもや見逃せないリリースが現れた!
英語で表現すると? 答えを見る

早すぎず、遅すぎない、ちょっと先にある、 優美なデザイン。
英語で表現すると? 答えを見る

彼のもつ特異なスタイル - ジャズとブルースとのたぐいまれな融合 - は、彼を真のオリジナルにならしめている。
英語で表現すると? 答えを見る