英語
I hope to live a life of Rock 'n' Roll like my idol Bob Dylan, but am too coward to rebel against anything.

日本語
ボブ・ディランみたいにロックな生き方が理想だけれど、何かに反抗する勇気もない。

rebel against anything = 何かに反抗する

物語のひとひら

世界中を股に掛けた壮絶な争奪戦が今はじまる。
英語で表現すると? 答えを見る

安田講堂が陥落し、学生運動も下火になった1974年。
英語で表現すると? 答えを見る

ボブ・ディランみたいにロックな生き方が理想だけれど、何かに反抗する勇気もない。
英語で表現すると? 答えを見る

その薬を口にすると突然強烈な眩暈に襲われ、吸血体質になってしまうのだ。
英語で表現すると? 答えを見る

そのロボットは本来持ってはいけない心を持ってしまう。
英語で表現すると? 答えを見る

ある日、主人公は偶然出会った遊び人風の男に用心棒になるよう頼まれる。
英語で表現すると? 答えを見る

天才的犯罪プランナー率いる悪の組織。
英語で表現すると? 答えを見る

幼い頃に母と死別した彼女は、不在がちな父との関係も少しギクシャクしていた。
英語で表現すると? 答えを見る

航空社員と彼を取り巻く人々の描写を通して、人の生命に直結する航空会社の社会倫理を表現した小説。
英語で表現すると? 答えを見る

彼は娘を赤ん坊のときから音楽に触れさせた。
英語で表現すると? 答えを見る