英語
I remember the first act that reached down and grabbed my soul to this day.

日本語
魂の奥底に入り込んで鷲掴みにされた初めてのライブのことを、私は今でも覚えている。

インタビューでありそうな英語

彼らが何を歌っているのかは分からないが、私は彼らの歌唱は西洋の歌手たちよりも優れていると思う。
英語で表現すると? 答えを見る

その意味では、君の歌に「労働者のイメージ」がでてくるのは興味深いね。
英語で表現すると? 答えを見る

理解できることだが、彼は有名な父親のことを話したがらなかった。
英語で表現すると? 答えを見る

まだキャリアの初期のころ、彼はインタビューを避けていた。
英語で表現すると? 答えを見る

私の考えはこうだ。
英語で表現すると? 答えを見る

なぜその歌詞の一節が思いついたのか?突然頭の中に浮かんだのか?考えすぎたらその一節を切り捨てることになる。
英語で表現すると? 答えを見る

自分の考えは全て歌にする価値がある、なんて考えたこともないよ。
英語で表現すると? 答えを見る

準備ができているにしろしないにしろ、君は曲を書き始めなければいけない。
英語で表現すると? 答えを見る

歌詞と曲のアイデア、先に思い浮かぶのはいつもどっち?
英語で表現すると? 答えを見る

私は音楽が選ばれた人々だけがするに値する特別な仕事だなどと、拡大解釈する気はない。
英語で表現すると? 答えを見る