英語
I remember the first act that reached down and grabbed my soul to this day.
日本語
魂の奥底に入り込んで鷲掴みにされた初めてのライブのことを、私は今でも覚えている。
この音楽業界で本当に興奮することの一つに、新しい才能が登場して成長していくのを見ることがある。
英語で表現すると? 答えを見る
最近もディランには大きな影響を受けていると言わざるを得ないだろうね。
英語で表現すると? 答えを見る
なぜその歌詞の一節が思いついたのか?突然頭の中に浮かんだのか?考えすぎたらその一節を切り捨てることになる。
英語で表現すると? 答えを見る
一番影響を受けたのは誰?
英語で表現すると? 答えを見る
自分の考えは全て歌にする価値がある、なんて考えたこともないよ。
英語で表現すると? 答えを見る
彼らが何を歌っているのかは分からないが、私は彼らの歌唱は西洋の歌手たちよりも優れていると思う。
英語で表現すると? 答えを見る
コンセプトはいい
英語で表現すると? 答えを見る
俺のこと普通の男じゃないって思ってるわけ?
英語で表現すると? 答えを見る
その曲は一人で書いた。
英語で表現すると? 答えを見る
もしある言葉を、何かの罰則を受けているかのように使ったら駄目だ、とみんなが僕に期待しているのなら、それは全くもってナンセンスだよ。
英語で表現すると? 答えを見る